The Legal Translation Group is a team of outstanding individuals specializing in various fields of legal and financial translation. The following are brief profiles of some of our current members dealing with Japanese and English materials.
Gerald A. Thomas B.A. LL.B., President
Thomas Consultants International Co., Ltd.
Degrees |
University |
1st Language |
LL.B.
B.A. |
Queen's U.
U. of Toronto |
English |
Licensed Attorney in British Columbia, Canada (Not licensed in Japan)
Specialty:
International negotiation; contracts and legal correspondence
Work experience:
Experience in both Canadian and Japanese law offices; current clients include law and patent offices, multinational corporations, securities companies and major financial institutions. Currently leading the translation team working with the Japan Patent Office on the latest version of the Japan Patent Law, expected to become the first official English translation of Japanese law.
|
Translator Profiles
Degrees |
University |
1st Language |
LL.B. International Civil Law
Graduate Courses in Communication |
Kyoto U., Faculty of Law
U. of Pennsylvania |
Japanese |
Extensive experience in the auditing department of major U.S. securities company, working in offices in Tokyo, New York and Philadelphia; translated various documents in the banking, investment and marketing fields.
Specialty:
Translation of banking and other financial documents
Work experience:
U.S. international securities company (5 years)
|
Degrees |
University |
1st Language |
LL.B.
B.Sc. |
Loyola U.
Northwestern U. |
Japanese |
Licensed lawyer in California; Professional legal translator
Specialty:
Court documents, corporate taxation, contracts and related documents
Work experience:
Legal experience in both Chicago and Los Angeles law offices
|
Degrees |
University |
1st Language |
LL.B.
Paralegal Certificate |
Wasada U.
City College of S.F. |
Japanese |
Certified Paralegal (California); ATA (American Translation Association) Accreditation for Eng./Jap.; over 14 years professional legal translation experience
Specialty:
Translation of pleadings and related court documents; legal opinions; international contracts; computer-related materials
Work experience:
Professional Translator (14 years)
Legal Department - Japanese Company (2 years)
|
Degrees |
University |
1st Language |
LL.B.
LL. M. |
Kumamoto University
U. of British Columbia |
Japanese |
Licensed Japanese Administrative Scrivener (Gyosei-shoshi) for the drafting of Japanese business documents for government and administrative bodies; 15 years legal translation experience
Specialty:
Japanese and English legal business documents
Work experience:
Administrative Scrivener Office, Fukuoka, Japan (3 years); Professional Legal Translator/Consultant (15 years)
|
Degrees |
University |
1st Language |
Paralegal Certificate
B.A. Jap. Lit. |
St. Mary's College
St. Paul's - Rikkyo University |
Japanese |
9 years as a Certified Paralegal, approved by the American Bar Association; legal translator, specializing in Intellectual Property; previous researcher for the Japan Law Foundation project regarding utilization of paralegals
Specialty:
Translation and preparation of patent applications for filing with the US Patent Office, and other government agencies; international arbitration and litigation documents; corporate communications
Work experience:
International Law office (3 years)
Sega of America Inc. (2 years)
|
Degrees |
University |
1st Language |
C.P.A.
B.A.
M.A. Accounting |
Tokyo U. of Foreign Studies
Tokyo U. of Foreign Studies
Pace U., Lubin Graduate School of Business |
Japanese |
Over 15 years taxation, accounting and financial translation experience, Associate of the American Translation Association (ATA)
Specialty:
Translation and preparation of tax materials and other accounting documents; auditing materials; corporate communications and international litigation documents
Work experience:
The Industrial Bank of Japan (3 years)
|
Degrees |
University |
1st Language |
LL. B.
B.A. Linguistics
|
U. of Victoria
U. of Victoria |
Japanese |
10 years translation experience; government and university project experience
Specialty:
Laws and regulations for government and administrative tribunals
Work experience:
British Columbia Gaming Commission; Ministry of Skills, Training and Labour; Ministry of Energy, Mines and Petroleum Resources; University of Victoria
|
Degrees |
University |
1st Language |
B. Sc. Foreign Service |
Georgetown University |
Japanese |
Former Information Officer at United Nations; Special Class A UN English Proficiency; TOEIC Score 970; Eiken 1st Grade Certificate; Management experience with international bank and Telecommunications company
Specialty:
Business documents, academic journals and related materials
Work experience:
Major Foreign Bank, Tokyo (4 years)
Nippon Telegraph & Telephone, New York (3 years)
United Nations, New York (3 Years)
|
Degrees |
University |
1st Language |
B. A. English Literature
M.A. |
Aoyama Gakuin University
Penn State |
Japanese |
Over 20 years professional legal translation and interpretation experience for both private sector and government matters
Specialty:
Court and business documents; government interpretation and translation of related documents
Work experience:
Japan International Cooperation Agency
Embassy of Sri Lanka in Japan
|
Degrees |
University |
1st Language |
B. A. Intl. Relations |
Tsuda College |
Japanese |
8 years professional legal translation experience; Japanese international law offices
Specialty:
Legal, banking and securities documents
Work experience:
Two Japanese international law offices (4 years at each)
|
Degrees |
University |
1st Language |
MFA Japanese Translation
M.A. Russian
B.A. Linguistics (Japanese/Russian)
|
U. of Iowa
U. of Iowa
U. of Oregon |
English |
ATA (American Translation Association) Accreditation for Jap./Eng. and Russian/Eng.; 15 years professional translation and interpreting experience of various fields
Specialty:
Patents, Contracts, Finance, Economics
Work experience:
Foreign securities company, Sony Research Institute, Nippon Columbia Records
|
Degrees |
University |
1st Language |
A.A. Eng. Lit |
Minneapolis College |
Japanese |
8 years professional financial and legal translation experience; 4 years in-house translation experience with major international banks and securities companies
Specialty:
Financial reports, contracts, compliance materials
Work experience:
Citibank; ING Bank; Baring Asset Management
|
Introduction - Our Three Promises - Project Management - Our People - Pricing
|